indice | chi siamo | scriveteci | sondaggi | immagini | storie |associazioni | links | rassegna stampa | cronaca| politica

 

 


 

 

 GerenzanoForum
Via Fagnani 38
21040

Gerenzano (VA)
 
E-mail:

postmaster @gerenzanoforum.it

 

 

Gerenzanoforum
vi segnala:
Informazione

on-line in provincia:

Varesenews

14)   DIALETTO AMORE MIO

 

 Primavera

 I Nostar Campagn                                                                                         RITORNA ALL'INDICE

 Framment

 Ul Giugh di Bocc   

 

 

L' amore che gli autori hanno verso la loro prima lingua li ha indotti a tradurre in dialetto gerenzanese quattro bellissime poesie dialettali milanesi, tre di Giovanni Barrella (Primavera, I noster campagn, Framment) e una di autore ignoto (El gioeugh di bocc). Alcune parole non sono state tradotte per questioni di rima o perche’ intraducibili.

Pur non essendo state scritte da gerenzanesi, queste poesie sono gerenzanesi nelle "realta" che esse rappresentano. Infatti, leggendole, par di essere in "quella Gerenzano". Ecco alcuni esempi: "sui riv sponta i violett a cent a cent" , "canta ul cucu in di bosch, luntan, luntan" , "sponta sul santee la piscinina, a purtatt ul mangia cun la ramina", "i vecc a van in di stall a di’ 'l rusari", "propri arent a una sces, fresca da umbria, al sa dastend da pus d 'un'usteria”

 

PRIMAVERA

Paisan, prepara i boeu!...L'e’ finii da pioeuv,

ta specia la sciloria in du la campagna,

piantada in du1 teren ca gh’e’ da smoeuv.

Turna ul bell temp, sa s’ciara la muntagna,

e, in du l’aria neta, ca la par lavada

compariss u1 su! ...Cumincia la giurnada.

 

Va innanz, scasciga i boeu ca gh’hann la fiaca

e la tua strada fa ca ta pertoca.

Saluda ul Togn strascee cunt una paca,

dagh ‘na rugada a1 bagul, dentr’in boca

e guarda la campagna maserada,

ca la lusa al su, imbrillantada.

 

 

 

 

La tera la par li’ mezz’indurmenta,

ma l’e’ tuta un surbuj, tuta un germoeuj,

L’e’ negra, lustra, pregna...invernighenta.

La’, in mezz al praa, l’e’ giamo’ spuntaa ul trifoeuj,

e, in fond, tra ul verd du l’erba, ul raveton,

al sbatt di penelad de giald limon.

 

 

Sui pobi trema i primm foeujett d’argent,

sui sces gh’e’ giamo’ verd tutt ul sambrugh,

sui riv sponta i viulett a cent a cent,

sui piant, i gemm bauscian pien da sugh,

e specian duma’ ul su, duma’ ul calur,

par spara foeura verd a tucc i ur. 

 

 

In ciel va su una ludula a sgulass

incontra al su, e la sa perd, man man...

'Na rondin la vula gio, bass bass...

Canta ul cucu in di bosch, luntan,luntan,

e una raneta verda, par la voeuja,

la s'cioppa da canta, sura a 'na foeuja.

 

 

La canta la raneta inamurada

la sua canzon d'amur...Rispond ul gri’

poeu taca ul merlu a dagh 'na sifulada..

Un re de sces al passa e al fa’-cri’-cri’,

e un buscin da lacc, dentar in du la stala,

al salta sui so’ pe’ cume una bala .

 

 Eccu ul tu camp, paisan, cui su muron,

in fila drizz 'me tanti suldaritt.

Chi’ ta deuat ra’ par mett ul furmenton...

Va’ innanz, oh, tira boeu, oh, tira dritt!...

Sprufonda dent i pee in du la tera nera.

bisogna dagh adree. L'e primavera!

 

 

L'e primavera, bela, ca la riva

cul prufumm di bosch... cui su gri-grl,

cul fresch di funtanitt d'acqua surgiva...

L'e primavera ca sa fa senti

cun quell'udur da vita e tera grassa

ca vegn, purtaa dal vent, su da la bassa.

 

Ul fer al va’ gio’ sota...al sfonda dent...

La tera la sa slabbra e la curr via

come fa l.acqua sota al bastiment...

I boeu dondan ul coo in cumpagnia

e vann su’ e gio’ tran tran, fina a la sera,

tant lur la sentan no la primavera...

 

 

La cavalla, sota al birucin,

ca passa in su la strada incatramada,

la gh’ha cume un quajcuss in dul crappin...

La sbroffa, la sguagniss...l’e’ infularmada

la fa la matta...la g’ha l’umur cattiv,

par che la gh’habbia adoss l’argent viv.

 

 

Ma i galetitt, in dul pulee’ fan la guera...

Qaujcuss gha cumanda d’inzigass.

Sa curan in di oeucc, tucc tera a tera,

poeu scatan cume moll. ..voeuran picass,

e i passaritt sul tecc, in paserera,

hinn in ferment anca lur... L’e’ primavera!

 

Fina l’asnin, ligaa al cancell

l’e’ smorbi, irequiett, al pica, al tra’...

al gh’ha anca lu’ un quajcuss tra pell e pell,

al fa di vers da l'ira, al voeur canta’...

Cert al saluda ancalu’, a la sua manera,

ul su’, la vita, ul ciel. ...la primavera!

 

 

Canta anca ti’, o paisan!... su’, bell, dagh dent!...

La tera la sa slabbra e la curr via

come fa 1 t a,cqua sota al bastiment. ..

I boeu dondan ul coo in cumpagnia

e vann su’ e gio’, tran tran, fina a la sera,

tant lur la sentan no la primavera...

 

Ma inturna a lur, dal pian fina ai muntagn,

par i riv, par i sces, par i scarpad,

in di bosch, par i praa, par i campagn,

in dul brugh, in la teppa, in di gabbad,

l’e’ tucc un muviment...un gibileri,

un incrusass da vus, pien da misteri.

 

 

L’e’ tucc un tripirla’ ca giuga sota,

e par ch’al vegna su’ fin dai radis...

L’e’ un nonsoche’ par l'aria, l’e’ una nagota

che da la tera al monta in paradis...

L’e’ un emuzion, l’e’ un brivid...l’e’ un turment,

‘na suferenza, un mond. ..l’e’ tutt, l’e’ nient…

 

L’e’  un’onda ca te inonda d’acqua ciara,

I’e’ un buff, un vent, una tempesta, un tron,

l’e’ un sfris, un sghiribizz…l'e’ ‘na fanfara,

l’e’ ‘l son da festa de un gran campanon

ch’al batt e ch’al ribatt a tucc i ur:

Amur, amur...Amur, amur , amur !

 

 

L’Ave Maria!...’me .l’tarda a vegni sera!

La s’e’ incantada anca lee...l’e’ primavera!

 

 

PRIMAVERA

Paisan, prepara i buoi. Ha finito di piovere, ti attende l'aratro (la sciloria) nel campo, piantato nel terreno che devi smuovere. Torna il bel tempo, si rischiara (s'ciara) la montagna, e nell’aria tersa (neta), che sembra sia stata lavata, compare il sole: incomincia la giornata.

 

Va innanzi, pungola (scasciga) i buoi che battono la fiacca, e fa la strada che ti tocca (pertoca) fare... Saluta l'Antonio straccivendolo (ul Togn strascee), con una amichevole manata (paca), da una rimestata (rugada) al fondo della pipa (al bagul) che tieni in bocca, e guarda la campagna rorida d'acqua, che luccica al sole, quasi fosse tempestata di brillanti (imbrillantada).

 

La terra sembra (la par) quasi addormentata, ma e’ tutta un fermento, tutta un germoglio. E’ nera, lucida, gravida (pregna), ribollente (invernighenta). La, in mezzo ai prati, e’ gia’ spuntato il trifoglio e, sul fondo, tra il verde dell’erba, il ravizzone (raveton) sbatte pennellate di giallo limone.

 

Sui pioppi tremano le prime foglioline (foeujett) d’argento, sulle siepi e’ gia’ verde il sambuco, sulle scarpate (riv), spuntano le violette, a cento a cento, sulle piante le gemme fanno bava (bauscian) piene di succo (sugh), e non aspettano che sole e calore per sparare fuori verde a ogni momento (a tucc i ur).

 

In cielo sale (va su) un'allodola, a sgolarsi incontro al sole, e scompare nell’azzurro (e la sa perd man man). Una rondine vola rasente al suolo (la vula gio, bass bass). Canta il cuculo nei boschi lontani, e una raganella (raneta verda) per la voglia scoppia (la scioppa) dal cantare, sopra una foglia.

 

Canta la raganella innamorata la sua canzone d’amore , risponde il grillo, poi comincia il merlo a fare una fischiata (a dagh ‘na sifulada). Uno scricciolo (rede sees) passa e fa il suo verso (crl-crl), e un vitellino di latte, dentro nella stalla, salta sui suoi piedi, come una palla (bala).

 

Ecco il tuo campo, paisan... Coi suoi gelsi (muron) in fila, dritti, come tanti soldatini. Qui devi arare per seminare il granoturco (ul furmenton). Avanti (va innanz), tira bue, tira dritto, affonda (sprufonda dent) i piedi nella terra nera, bisogna far presto (dagh adree), e’ primvera!

 

E’ primavera bella, che arriva col profumo dei boschi, coi suoi grilli (grl-grl), col fresco dei fontanili d’acqua sorgente (surgiva).

E’ primavera che si fa sentire con quell’ odor di vita e terra grassa, che viene, portato dal vento, su, dalla bassa.

 

Il ferro va giu’ sotto, e sfonda il terreno (al sfonda dent). La terra si slabbra e corre via, come

fa l'acqua sotto il bastimento. I buoi dondolano la testa in compagnia  e vanno su e giu’ placidamente (tran-tran) , fino alle, sera, tanto loro non la sentono la primavera.

 

La cavalla sotto al barroccino che passa sulla strada asfaltata (incatramada), ha qualcosa nella testolina (crappin).Sprizza schiuma (la sbroffa), nitrisce lamentosamente (la sguagniss) e eccitatissima (l’e’ infularmada), fa la matta, e’ di cattivo umore, sembra che abbia addosso l'argento vivo.

 

Ma i galletti, in cortile, fanno la guerra.. Qualcosa comanda loro di stuzzicarsi (d'inzi gass), si fissano negli occhi, terra a terra, poi scattano, come molle, vogliono litigare (voeuran pi- cass), e i passeri, sul tetto,in passeraia, sono in fermento anche loro!...E' primavera.

 

Perfino l’asinello (l'asnin), legato al cancello e’ ringalluzzito - (l'e smorbi), irrequieto, spara calci (al pica, al tra). Ha anche lui qualcosa tra pelle e pelle, fa versi dell'altro mondo (vers da l'ira), vuol canta- re!...Certamente saluta, anche lui, alla sua maniera, il sole, la vita, il cielo...la primavera!

 

Canta pure tu, paisan! la terra si slabbra e corre via, come fa l’acqua sotto il bastimento. I buoi dondolano la testa, in compagnia, e vanno su e giù, placidamente, fino alla sera, tanto loro non la sentono la primavera.

 

 

 Ma intorno a loro, dal piano alle montagne, per le rive, per le siepi, per i pendii (par i scarpad), nei boschi, nei prati, per le campagne, nella brughiera (in dul brugh) , fra il muschio (in la teppa), nei filari d’alberi, e’ tutto un movimento...un'agitazione morbosa (un gibileri), un incrociarsi di voci, pieno di mistero.

 

E' tutta una trepidazione che gioca sotto, e pare affiori dalle radici (ch’al vegna su’ fin dai radis) ...E’ un non so che nell'aria... e’ un niente che dalla terra sale (al monta) in un brivido...un tormento, una sofferenza, un mondo...E’ tutto e niente!

 

 E' un'onda che ti inonda d’acqua chiara, e’ un soffio (buff) di vento, una tempesta, un tuono; e’ una scintilla, un ghiribizzo, una fanfara... E’ il suonare a festa di una grande campana (un campanon) che batte e che ribatte a tutte le ore:

Amore, amore...amore, amore, amore!

 

L'Ave Maria!...Come tarda a venire la sera!...Si e’ tardata, estatica (incantada) anche lei...E’ primavera!

 

 

I NOSTAR CAMPAGN

 

Paisan, mett gio’ la ranza, l’e’ mesdi’,

e sponta sul santee la piscinina,

ca la vegn, 'ma l'e custumm, quasi tucc i di’

a purtatt chi ul mangia’, in du la ramina.

Sona i campann! ...Fa a uregia ul segn da crus

e, a l'ombra dul muron, setas a pus.

 

 

 

E taca a sbrudula cunt ul cugiaa

la supa gialda ca la ta segola...

e leppa su i barbis tucc maseraa,

ca sann da pan da mej e da scigola,

poeu dagh 'na rugada al cancanin,

e cerca da schiscia un pisulin.

 

 

Dastendas gio’, quacc, quacc...e poggia ul coo

al tronch dul tu muron...visin ai radis,

poeu slonga foeura i oss... tripirla un poo,

e li’ mezz indurment, cui oeucc tobis,

rimira ul tu bel camp e la campagna

ca la sa dastend dal pian a la muntagna.

 

 

Campagna da Milan, vers la Brianza…

o tera di me vecc... tera d'amur,

lustra da verd e piena da bundanza,

coeur dul me coeur... amur... fiur dul me fiur,

mi’ ta partegni tutt, ti ta seet mia,

par ti’ moeuri d'amur. ..da gelusia!

 

L’e’ bela la campagna du la bassa...

D’invernu specialment, quand la marscida

la suda verd, sota la nebbia grassa

perduda in la pianura un puu sbiavida.....

L’e’ bela, quand la dorma in santa pas

fassada in la scighera da bumbas...

 

Bej i filar da saras e i pobbiett

ca piangian tucc stremii sura ul padumm...

bell ul fuma’ di foss e di rungett,

l’e’ bela anca la mota dul rud ca la suda fumm

sul praa….visin a na manza bianca e nera

ca la mastega ul fumm e la scighera...

 

 

Bell ul silenzi grev di to giurnad,

cun quej frecass che fann malincunia….

ul son d’un vertical... do sciuppettad...

ul frrr d’un quaj sgneppin ca salta via...

un culp ai ass, che vegn da un giugh di bocc...

e i ur, ca sonan dulz, a un urelocc...

 

 

 

Bela la sira, quand la va a durmi’

pus a la nebbia ca la ga fa da tendina...

bej i nuttad tucc gris, ca scalzan ul di’...

bela l’alba ca spunta a la matina,

cun la sciguetta che sgarbia la lengua,

in du la nocc che man man la sa daslengua...

 

ma pussee bela ti’, la mia Brianza,

cul tu su e l'or di tu mesdi’...

cui tramont da foeugh... e l'eleganza

di tu giarditt , ca paran metuu li’,

di tu casadd... cui vill... sui culinett,

par fa tucc un presepi da casett.

 

Dorma, paisan, felice ti... anca tropp!

Par nun du la cittaa non gh'e 'legria...

nun gh'emm tucc quel ca voeurum...ma, purtropp,

l’e’ nostar viv che me s'cervella via...

Par ti l'aria, la vita, la natura...

par nun ul rema’ in mezz a la bruttura.

 

Par ti’, la festa e i sandalinn al vent,

cun la spusotta stagna in pompardina

cun 'dree dudas fioeu macarunent

che gratta in coo e sa pissa in la vestina...

par nun, la vita grama in la cuntrada,

che, se anca la par bela, l’e’ trasada.

 

 

E, quand ta toccara’ strappa’ i radis

e anda’ in dul mond da la’, cui puaritt,

ta mandarann, magari, in paradis

a sumena’ ‘l furment par i angiaritt ...

visin a la  Madona. ..tantu bona. ..

che pur sa ta set un paisan, la ta perdona!

 

Nun duaremm passa’ in dul gran sedass

che tucc al cribbia e tucc al paragona...

Ti, non ta gh'avarett che presentass

Cun la. ranza in spalla ..insci’, a la bona,

par vess trattaa, su’ in ciel, cume un amis

e vegh sbarettaa i port dul paradis.

 

 

Dorma, o paisan, e ronfa... e dagh adree...

poeu... ranza e vanga...e sgobba tutt ul di’,

par ricalca’, a la. sira, ul tu santee...

turna a la tua cassina e anda’ e, durmi’...

cul lissigneu che canta ul so’ sturnell

in du la nocc, prepuntada da stell...

 

 

Dorma, o paisan... riposa!... La tusetta

la sfoeuja, in mezz al praa  'ne. margherita...

I puj, cobbjaa sui stangh du la caretta,

pensan sul goss ai casi du la vita...

e canta la scigara, in la rubina,

cul gri... gri... gri di grij, sota in surdina...

 

 

Spicca, sul ciel tutt bleu di to campagn,

e se prufila netta, in d'una gloria

da su... quella filera da muntagn,

che fin da fioeu cunusum a memoria...

Brunaa... i do’ Grign... Mont Bar in d'un canton... e in fond, ul gran zig, zag, dul Resegon!

 

 

 

LE NOSRE CAMPAGNE

 

Paisan, deponi la falce missoria (la ranza) e’ mezzo- giorno e spunta sul sentiero la bambina ( piscininna) che viene, come di consueto ('ma l’e’ custumm), quasi tutti i giorni, a portarti il mangiare nel pentolino. Suonano le campane!    Fa, ad orecchio, il segno della croce e, all'ombra di un gelso (muron), siediti all’ombra (apus).

 

E comincia a mangiare, col cucchiaio, la zuppa di pan giallo che ti sazia ( la supa gialda ca la ta segola),e lecca (leppa) i baffi, inzuppati, (maseraa) che sanno di pan di miglio e di cipolla; poi fa un po' di pulizia alla :pipa (poeu dagh' na rugada al cancanin) e cerca di schiacciare un :pisolino.

 

 Distenditi piano piano (quacc,quacc), e appoggia la testa al tronco del gelso, vicino alle radici, poi stirati (slonga foeura) le ossa ….trepida un poco (tripirla un poo) e li’, mezzo addormentato, con gli occhi semichiusi (oeucc tobis) rimira il tuo bel campo e la campagna che si distende dal piano alla montagna.

 

Campagna di Milano, verso la Brianza, o terra dei miei vecchi, terra d'amore, lucida di verde e piena di abbondanza, cuore del mio cuore… amore fiore del mio fiore, io tutto ti appartengo Tu sei mia, per te muoio d'amore, di gelosia.

 

 

E' bella la campagna della bassa... D’inverno spe cialmente, quando la marcita suda verde, sotto la nebbia grassa, perduta nella pianura un po’ sbiadita (sbiavida). E’ bella quando dorme in santa pace, fasciata dalla nebbia (schighera) di bambagia.

 

Belli i filari di salici ed i piccoli pioppi (pobbiett) che piangono (stillano acqua), striminziti, sopra il fossato fangoso (padumm); bello il fumigare dei fossi e delle piccole rogge, e bello anche il letame, che suda fumo sul prato, vicino a una giovenca (manza) bianca e nera che biascica (mastega) il fumo e la nebbia.

 

Bello il greve silenzio delle tue giornate, con quei rumori (frecass) che fanno malinconia…. il suono di un organetto (vertical)..due schioppettate, il frr di qualche beccaccino (sgneppin) che scatta per volare via (che salta via) , un colpo alle assi che viene da un gioco di bocce, e le ore che suonano dolcemente a un orologio di campanile.

 

Bella la sera, quando va a dormire dietro (pus) alla nebbia che le fa da tendina, belle le notti grigie, che scalzano il giorno, bella l’alba che spunta alla mattina, con la civetta che scioglie (sgarbia) la lingua nella notte che, man mano, si dilegua (daslengua: liquefa).

 

ma piu bella di te, la mia Brianza, col tuo sole e l'oro dei tuoi mezzodi’…Coi tramonti infuocati (da foeugh) e l'eleganza dei tuoi giardini, che sembrano messi li’, appositamente, dalle tue casate (casadd) con le ville, sulle collinette, per far tutto un presepe di casette.

 

Dormi, paisan... Felice te, anche troppo! Per noi della citta non vi e’allegria. Noi abbiamo tutto quello che vogliamo ma, purtroppo, e’ il nostro vivere che ci rode il cervello (che me s'cervella via). Per te l’aria, la vita, la natura, per noi l'arrancare (ul rema’) qui (nella citta), in mezzo alla bruttura.

 

Per te la festa e i festoni (sandalinn) al vento, con la sposotta soda (stagna) in ghingheri (in pompardina), seguita (cun 'dree) da dodici figli (bagaj) frignanti (macarunent) che si grattano in testa e pisciano nella sottanella (vestina). Per noi la vita grama nella contrada che, se anche sembra bella, e’ sciupata (trasada).

 

E quando ti tocchera morire (strappa i radis) e andare nel mondo di la, con la povera gente (puaritt); ti manderanno, magari, in paradiso a seminare frumento per gli angioletti vicino alla Madonna, tanto buona che, anche se sei un paisan, ti perdona.

 

Noi dovremo passare nel grande crivello (sedass) che tutto cribbia e tutto paragona...Tu non avrai che presentarti con la tua, falce in spalla, cosi, alla buona, per essere trattato, in cielo, come un amico, e avere spalancate (vegh sbarettaa) le porte del paradiso.

 

Dormi o paisan e russa, e continua (e dagh adree). Poi falcia (ranza) e vanga e sgobba tutta la giornata, per rifare (ricalca), alla sera, il tuo sentiero, tornare alla tua cascina e andare a dormire, con l’usignolo che canta il suo stornello nella notte trapuntata (prepuntada) di stelle.

 

Dormi, paisan, riposa. La ragazzina (la tusetta) sfoglia, in mezzo al prato, una margherita…. i polli accosciati comodamente (cobbjaa) sulle staghe della carriuola, pensano, sul loro gozzo, ai casi della. vita, e canta la. cicala sulla robinia, col canto dei grilli (cul gri...gri...gri di grij) sotto, in sordina.

 

Spicca sul cielo azzurro (tutt bleu) delle tue campagne, e si profila netta in una gloria di sole, quella catena, (filera) di montagne che, fin da ragazzi, conosciamo a memoria…. Brunate... le due Grigne. ..il monte Barro in un canto e, in fondo, il grande zig, zag del Resegone.

 

 

FRAGMENT

 

Tramonta ul su’... Sa pizza i primrn ciaritt...

un gatt al mola i ong contr'al muron,

intant ch'al tegn d'oeucc i pasaritt

ca van dent par i bus, sul curnison...

Fuma un camin. ..cumpar la prima stela

e sona, dulz, luntan 'na campanela...

 

 L'Ave Maria!... Al vegn scur a pocch a pocch... sguratta una tagnoeura su per ari...

Gio’ la’ in pulee, sa sent a vusa i occh,

i vecc a van in di stall a di’ 'l rusari,

la gioventu’, fugnada in di canton,

la taca a dass truzzad e pizigon.

  

Giughee... ruzee... fee i martur, antebiss!

L'e’ ‘l vostar temp... l'e la stagion 'detada:

deghi dent, fin che sij in temp a divertiss,

poeu, vegnara’ l'invernu da vulada,

e alura adiu! Sa fa pu’ i pivej,

quan l'e fiucaa sui mont e sui cavej!

 

 

Gioventu’!... Primavera du la vita,

duma’ ti...duma’ ti ta turnat pu!

Turna in sul praa a spunta’ la margherita,

turnan i rundin al nid, turna '1 cucu,

turna a vestiss da. verd ul mont e ul pian, turna a canta la rana e ul gri’ luntan...

 

Turna tuttcuss, a. sto’ mundasc birbon,

cume una roeuua che la gira ohj bela

senza fermass e senza remision...

turna tuttcuss...l'e’ insci’ ‘l destin, ma quela

ca gh ‘hemm da pusee’ car, la gioventu’,

quela, purtropp, la turna propri pu’.

 

 

FRAMMENTO

 

Tramonta il sole... Si accendono le prime luci... un gatto affila le unghie suI tronco del gelso, mentre tiene d’occhio i passeri, che vanno dentro per i buchi, sul cornicione...Fuma un camino... Compare la prima. stella e suona, dolce, in lontananza una campanella.

 

L'Ave Maria!...Si fa scuro a poco a poco... Volteggia in alto un pipistrello (una tagnoeura), giu, nel pollaio si sentono strillare le oche, i vecchi vanno nelle stalle a biascicare rosari, la gioventu’, rintanata (fugnada) negli angoli, comincia a darsi spintoni e pizzicotti.

 

Giocate... ruzzolate... fate gli sciocchi e accidentelli (antebiss). E’il vostro tempo. ..E’ la stagione adatta: dateci sotto, finche’ siete in tempo, a divertirvi, poi verra’ l'inverno, di volata., e allora, addio! Non si puo’ piu’ fare i giovincelli (pivej) quando e’ nevicato sui monti e sui capelli!

 

Gioventu’! ...Primavera della vita,. Solo tu. ..solo tu non ritorni piu’! Torna suI prato a spuntar la margherita, tornano le rondini al nido, torna il cuculo, torna a vestirsi di verde il monte e il piano, torna a cantar la rana e il grillo, in lontananza.

 

Torna tutto a questo mondaccio birbone, come una ruota che gira alla piu’ bella, senza fermarsi e senza remissione... Torna ogni cosa, e cosi’ il destino, ma quella che abbiamo di piu’ caro, la giovinezza, quella, purtroppo, non torna piu’.

 

 

 

UL GIUGH DI BOCC

 

Quest chi, da tutt i giugh, l'e’ ul pussee bell:

propri arent a una sces, fresca da umbria,

al sa dastend da pus d'un'usteria,

piena da udur da spied e da vassell,

 

 

Quest chi l'e ul giugh ca porta l'allegria

la forza al brasc, ul fosfur al cervell,

senza tant resia’, ne tant spuvell

da. nomm ca spuzza da furesteria.

 

Gh'e’ minga paes sui mont o in mezz al pian

senza ul su brau giugh sott'a la sces,

l'amur in fond al coeur di su tusan

 

e la gesetta arent al campanin

e quand ven gio’ la sira, in sul paes,

bocc, amur e campann van...a basin.

 

 

 

IL GIOCO DELLE BOCCE

 

Questo qui, di tutti i giochi,e’ il piu bello: si allunga dietro (da pus) un'osteria emanante odori di arrosti allo spiedo e di vino, proprio vicino (arent) a una siepe apportatrice di frescura (fresca da umbria).

 

Questo e il gioco che porta l’allegria, la forza al braccio e il fosforo al cervello, senza litigi (resia.) ne’ sfoggio (spuvell) di nomi forestieri.

 

 

Non c'e paese, dai monti al piano, che non abbia il suo gioco da bocce all' ombra di una siepe, l'amore nel cuore delle sue ragazze

 

e la chiesetta (gesetta) vicino al campanile (campnin) e quando arriva la sera, nel paese, bocce, amore e campane vanno a braccetto.

 

 

RITORNA ALL'INDICE