indice | chi siamo | scriveteci | sondaggi | immagini | storie |associazioni | links | rassegna stampa | cronaca| politica

 

 


 

 

 GerenzanoForum
Via Fagnani 38
21040

Gerenzano (VA)
 
E-mail:

postmaster @gerenzanoforum.it

 

 

Gerenzanoforum
vi segnala:
Informazione

on-line in provincia:

Varesenews


12)   Proverbi e detti locali

 

RITORNA ALL'INDICE GENERALE
 

 

"L'uga da Rubichet
e l'orzigh da Gerenzan
fen la furtuna di Fagnann"

 

"L'uva di Robecchetto (la coltura principale insieme al gelso) e l'orzo di Gerenzano
fanno la fortuna dei Fagnani"

Ul pan di oltar al gh'a sett crost e sett crustitt.

Guadagnarsi il pane sotto gli altri e’ dura.

L’e’ ‘na ratera.

E' una topaia

Al taja e al medega.

Offende e complimenta.

Quej di Fenegro’ van in gesa a do a do, tocan nanca l'acqua santa par pia’ la prima banca.

 

Le donne dei Fenegro vanno sempre in chiesa a due a due e, per arrivare a sedersi per prime sulla panca piu’ vicina all'altare, non fanno nemmeno il segno della croce.
Quej di Fenegro’ van in gesa acumpagaa par di’ c'hin mariaa. Le donne dei Fenegro’ vanno in chiesa sempre accompagnate per far dire che sono sposate.

Al mangia pan e spua par minga spend.

Dicesi cosi’ di un avarone.

Vend minga ul su par toeu la luna.

Non vendere l'oro per ferro.

Dasciulat .

Svegliati, oppure, muoviti.

Al gh'a ul cliu da bagatt.

Ha il sedere da calzolaio.

Al gh'a pagura du la su umbra

Ha paura della sua ombra.

La gajna l'ha faa l'oeu in tarela.

La gallina ha fatto l'uovo con un guscio sottilissimo o addirittura senza.

Chi la faa da puntilj, la paga da bursa.

Chi agisce con puntiglio deve essere pronto a mettere mano al portafoglio.

Va minga in ca da lu sa ta se minga parent da lee .

Non andare a casa di lui se non sei parente di lei.

I bestj gram a moeuran mai .

Le persone cattive sembra che abbiano cento vite.

Parent e amis gh'a voeur vegan anca in Paradis.

Parenti ed amici bisogna averne anche in Paradiso.

Amur da fradej, amur da curtej.

Amore di fratelli amore di. coltelli .

Dagh'an a chi rid e toeugh'an a chi piang.

Dagliene a chi ride e togliene a chi piange.

L'Epifania tucc i fest  purta via.

Con l'Epifania le feste hanno termine.

Foeura di ball.

Vai (o andate) via.

Chi poeu maza un boeu.

A chi puo’ tutto e’ permesso.

Cavaj ca suda e donn ca piang a varan nanca un franc .

Cavalli che sudano e donne che piangono non valgono neanche una lira.

L'e cunsciaa cume una pell da strachin (o da cudeghin)

Dicesi cosi’ di uno che e’ conciato male.

Vegn minga chi a insegnagh ai gatt a rampegaa.

I volponi non hanno bisogno di consigli.

Al gh' ha un sach da ball.

Dicesi cosi’ di uno che conta frottole.

Tiras via dul rabaton dul su.

Tirati via dal solleone.

Bej in fasa brutt in piasa.

Belli da bambini, brutti da grandi (calvi) .

Ul bulu gh’a voeur fal a la matina, no a la sira.

II galletto (o il giovanotto) bisogna farlo alla mattina non alla sera.

L’e grand e ciula.

E’ alto e sempliciotto.

Vure’ e minga pude’ sa mostra ul davanti e poeu ul da dree.

Volere e non potere, si fanno magre figure.

La tropa cunfidenza la fa perd la riverenza.

La troppa confidenza fa perdere il rispetto.

Al gh'ha i oeucc anca in dul cuu.

Ha gli occhi anche nel sedere, vede, cioe’ dappertutto.

Chi gh'ha i ca(u)jj ross al mett ul su pa in dul foss.

Chi ha i capelli rossi e’ di animo cattivo.

Ul Signur l’e andaa 'n ciel ma i rimedi ja lasaa in tera.

II Signore e andato in cielo ma i rimedi li ha lasciati in terra.

Fidass l'e ben, fidass no l'e mej.

Fidarsi e bene, non fidarsi e meglio.

Quand che ul su al sa sbasa ul vilan al sa masa.

Quando il sole tramonta il fannullone fa finta di lavorare.

Par ogni avaron a gh'e ul su mangiaron.

A una generazione di avari ne segue una di spendaccioni.

Chi mangia la gajna di oltar impegna la sua.

Chi viene invitato a pranzo deve contraccambiare.

Quand ca la merda la monta al scagn o ca la spuza o ca la fa dagn.

Quando la merda sale in cattedra o che puzza o che fa danno .

Chi pisa minga in cumpagnia o gh'a la marcc o gh'a l’ha via.

Una volta era abitudine orinare insieme e chi non faceva aveva qualcosa da nascondere.

Quan che l' omm al marciss la dona la fiuriss.

Quan che l'omm al s'ancassa la dona la sa'ngrassa.

Quan che l' omm al fa tera la dona la vegn bela.

Senza piu’ il marito la moglie sta meglio.

Pan e nus  l’e un mangia da spus .

II pane con le noci e un cibo rustico ma gustosissimo.

L’aria du la filidura la porta a la sepultura.

L'aria della fessura porta alla sepoltura.

O da giuin o da vecc ul cuu la da chighaa strecc.

O da giovani o da vecchi i sacrifici si devono sempre fare.

La legura senza curr la sa cata a tucc i ur.

Per il mariuolo quando meno se l'aspetta il castigo arriva.

Zucch e melon a la su stagion.

Zucche e meloni alla loro stagione. ..

Chi la misura la dura.

Chi e’ risparmioso la dura.

Boca mara e spua dulza.

Far buon viso a cattivo gioco.

Misterasc danarasc .

I mestieri che nessuno vuole fare sono quelli che rendono di piu’.

A parlaa da cuu e da merda l'anima la sa cunserva.

Parlare del piu’ o del meno (sia pure sboccatamente) non fa male a nessuno.

Parla quan ca pisa i occh.

Stai zitto.

Faa e disfaa l' e tutt un lauraa.

Fare e disfare e tutto un lavorare.

L' e mej un oeuv incoeu che una gajna duman.

E' meglio avere una cosa subito e certa che aspettare una cosa incerta anche se migliore.

Se l'e minga supa l'e pan bagnaa.

Se non e’ zuppa e’ pan bagnato.

Da nuel tuscuss l’e bell.

Da novello tutto e bello.

La var pusee ‘na bona lapa che ‘na bona sapa.

A volte val meglio una buona parlantina che un buon mestiere .

La pell ca sa tira la var nanca una lira.

La pelle che si stira non vale neanche una lira.

Al fa’ ul tuaja.

Dicesi cosi’ di uno che mostra interesse senza darlo a vedere.

Tre donn fan ul mercaa da Saronn.

Bastano tre donne per fare il mercato di Saronno.

Ul brusaa al gh’ha dis dre al gremaa.

Il bruciato sparla dell'incenerito.

A semm chi al camp di cent pertigh.

Non sapere cosa fare.

In due ga n’e gh’an va.

I soldi vanno dove ce ne sono gia.

Cal pa’ cal lasa ul mazz  prima cal moeur al va maza cun la mazoeura.

Il padre degenere (nel senso che abdica a1 suo ruolo) va ucciso con a mazzuola.

Un pa’ l' e bon da mantigni cent fioeu ma cent fioeu hinn minga bon da mantigni un pa’.

Un padre riesce a mantenere cento figli ma cento figli non son capaci di mantenere un padre.

Ull fa nient l’ha mai lauraa.

Il “fa niente” non ha mai  lavorato.

In due gh’e i muradur a scapa ul Signur.

Essendo notorio che i muratori sono grandi bestemmiatori dove ci sono loro non ci puo’ essere i1 Signore.

Pred e puj hinn mai seguj.

Preti e polli non ne hanno mai abbastanza.

I danee in man ai pred hinn cume i ciu in dul rugur. 

 

 

I soldi dati ai preti sono come i chiodi piantati ne1 rovere (letteralmente).

E’ notorio che e impossibi1e estrarre i chiodi da un rovere: essi si spezzeranno ma estrarli sara’ impossibi1e. Idem per i soldi dati ai preti .

Fred, monigh e re o di’ ben o tase’.

Dei preti, delle suore e dei re o se ne parla bene o si sta zitti.
Sota al campanin sa sta benin, sota al campanon sa sta benon. Chi bussa alla casa parrocchiale sa’ che non sara’ mai respinto.

Al faa un frecc da brisej.

E’ un freddo pungente.

A sant'Antoni frecc da demoni

A sant'Antonio fa un freddo da demonio.
A san Sebastian frecc da can. A san Sebastiano fa un freddo da cane.

San Sebastian mercant da nev.

San Sebastiano porta la neve.
A san Sebastian meta’ paja e meta’ pan. A san Sebastiano il raccolto (sia sotto forma di paglia che sotto forma di grano) e’ ormai alla meta’.
A sant'Agnes la luserta su la sces. sant'Agnese la lucertola si sveglia dal letargo e comincia a far capolino dalla siepe.

A san Bias do ur in pas .

Era tradizione a san Biagio lavorare due ore in meno degli altri giorni.
A san Giusepp foeura i scarp e i calzett. A san Giuseppe si cominciava ad andare a piedi nudi.
L'acqua marziroeura la tira grand la mama e la fioeura. L'acqua di marzo fa bene alla campagna.

san Benedett fiuris ul persighett .

A san Benedetto fiorisce il pesco.

Verz e verzett sa sumenan in luna da grand rispett.

Le verze si seminano in luna santa cioe’ in luna di Pasqua.

Tra ul sett e ul vott d'april sa sent ull’ usignoeu e ul quaiott.

Tra il sette e l'otto di aprile, se la stagione va come dovrebbe andare, si dovrebbe sentir cantare l'usignolo e la quaglia.

April pulvurent puca paja e tant frument. C

 

on aprile senz'acqua il frumento rimane basso, produce poca paglia e tanti chicchi ( cioe’ tutta la linfa della pianta va nella spiga).

Entar sant ' Anna i verz in du la piana

Entro sant'Anna le verze dovevano essere trapiantate se si voleva che facessero un bel "sciroeu"

Chi ha dei detti tipici di Gerenzano li puo' inserire nella raccolta inviando una mail a postmater@gerenzanoforum.it