indice | chi siamo | scriveteci | sondaggi | immagini | storie |associazioni | links | rassegna stampa | cronaca| politica

 

 

 

 

 GerenzanoForum
Via Fagnani 38
21040

Gerenzano (VA)
 
E-mail:

postmaster @gerenzanoforum.it

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

  Abbiamo  perso
  anche questo
  crepuscolo
(Pablo neruda)

 

Мы пропустили и этот закат.

Этим вечером никто нас не видел, держащимися за руки,

В то время, когда небо, синея, падало в небытие.

Я видел из своего окна

Праздник заката в далёких горах.

Иногда, как монетка,

В моих руках загорался кусочек солнца.

Я тебя вспоминал с удрученной душой

От той грусти, какую ты  во мне знаешь.

Где ты тогда была?

Среди какого люда?

Что говорила ты?

Почему вся любовь моя окутана болью,

Когда я грущу и чувствую, что ты далеко?

Упала книга, которую я всегда беру на закате,

И, как покалеченный пес, упавшая шаль легла к моим ногам.

Всегда, всегда ты отдаляешься вечерами

И уходишь туда, где бегает закат, стирая тени статуй.

 

Étoile

 

 

Abbiamo perso anche questo crepuscolo.
Nessuno ci ha visto stasera mano nella mano
Mentre la notte azzurra cadeva sul mondo.
Ho visto dalla mia finestra
la festa del tramonto sui monti lontani.
A volte, come una moneta
Mi si accendeva un pezzo di sole tra le mani.
Io ti ricordavo con l'anima oppressa
Da quella tristezza che tu mi conosci.
Dove eri allora?
Tra quali genti?
Dicendo quali parole?
Perche’ mi investe tutto l'amore di colpo
Quando mi sento triste e ti sento lontana?
E’ caduto il libro che sempre si prende al crepuscolo
E come cane ferito il mantello mi si e’ accucciato tra i piedi.
Sempre, sempre ti allontani la sera
E vai dove il crepuscolo corre cancellando statue.

 

Pablo Neruda

 


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Torna a Poesie